中国出名武侠小说《射雕豪杰传》英译本第一卷22日由英国麦克莱霍斯出书社面向全球刊行出书。这是该书初次被译成英文出书。
记者在伦敦市区的多家信店看到,这本400多页的译作封面正中画有一只展开的黑色同党,上方印着第一卷的英文译名《豪杰降生》,旁边配以中文书写的“金庸”。该书标价14.99英镑(约合人民币132元)。
英国最大连锁书店沃特斯通在其网站上如许引见这本书:“若是你喜好《魔戒》,那必然不要错过《豪杰降生》……跟着郭靖和黄蓉踏上探险之路,看他们坠入爱河,和他们一路履历各类和平与打架。一部交错着中国功夫、汗青和恋爱的小说,包管让你深陷此中无法自拔。”
因为金庸原著情节丰满、篇幅很长,出书商将其分为4卷连续翻译出书。第一卷翻译和出书历时快要6年。
该书译者、瑞典姑娘安娜·霍姆伍德接管新华社记者采访时说,她深知金庸原著在读者心目中的地位和受关心度,因而她是“怀着一颗谦虚的心”在翻译。
霍姆伍德认为,金庸的作品里有侠肝义胆、江湖情仇,是全世界读者都喜好的内容。她十分看好中国武侠小说在英文图书市场的前景。
麦克莱霍斯出书社主编保罗·彭格斯接管新华社记者采访说,他很是享受阅读书稿的过程,“这是一个绝佳的故事,有可爱的人物,充满聪慧和魅力,故事布景也极其令人着迷,我但愿本人也能亲眼看看宋朝的大运河。”
东方网2月23日动静:中国出名武侠小说《射雕豪杰传》英译本第一卷22日由英国麦克莱霍斯出书社面向全球刊行出书。这是该书初次被译成英文出书。
记者在伦敦市区的多家信店看到,这本400多页的译作封面正中画有一只展开的黑色同党,上方印着第一卷的英文译名《豪杰降生》,旁边配以中文书写的“金庸”。该书标价14.99英镑(约合人民币132元)。
英国最大连锁书店沃特斯通在其网站上如许引见这本书:“若是你喜好《魔戒》,那必然不要错过《豪杰降生》……跟着郭靖和黄蓉踏上探险之路,看他们坠入爱河,和他们一路履历各类和平与打架。一部交错着中国功夫、汗青和恋爱的小说,包管让你深陷此中无法自拔。”
因为金庸原著情节丰满、篇幅很长,出书商将其分为4卷连续翻译出书。第一卷翻译和出书历时快要6年。
该书译者、瑞典姑娘安娜·霍姆伍德接管新华社记者采访时说,她深知金庸原著在读者心目中的地位和受关心度,因而她是“怀着一颗谦虚的心”在翻译。
霍姆伍德认为,金庸的作品里有侠肝义胆、江湖情仇,是全世界读者都喜好的内容。她十分看好中国武侠小说在英文图书市场的前景。
麦克莱霍斯出书社主编保罗·彭格斯接管新华社记者采访说,他很是享受阅读书稿的过程,“这是一个绝佳的故事,有可爱的人物,充满聪慧和魅力,故事布景也极其令人着迷,我但愿本人也能亲眼看看宋朝的大运河。”
【江湖人士】(jhrs.com)原创文章,作者:江小编,如若转载,请注明出处:https://jhrs.com/2018/12375.html
扫码加入电报群,让你获得国外网赚一手信息。